與獲獎者一同體驗
富士--箱根--新幹線1日遊

2009年5月8日,慶祝JAPANiCAN.com繁體中文版Sunrise Tours公開「優惠大酬賓」活動的大獎獲得者--來自台灣的L小姐與友人胡小姐1行2人來到日本,參加本次活動奉送的1組2人免費「富士山-箱根-新幹線1日遊」。JAPANiCAN特別派出隨員,與兩位來自台灣的朋友一同體驗了這個在海外客人中最有人氣的旅行團。

因爲L小姐一行2人要從池袋大都會飯店上車,JAPANiCAN的隨員決定在濱松町巴士總站等候進行迎接服務的巴士,並在那裡與L小姐她們會合。
濱松町巴士總站位於東京都的環線----山手線的濱松町站的1樓,是東京都内、近郊觀光巴士以及許多前往日本各地的高速巴士的總站。「Sunrise Tours」的Check-in服務檯就在1樓很醒目的位置。服務人員全部都是一口流利的英文,引導著來自世界各地的觀光客登上各自預訂的旅行團巴士。這一天是週五,雖然並非休息日,但是「富士山-箱根1日遊」依然不乏參加者,需要出動3台大型巴士,L小姐、胡小姐和JAPANiCAN的隨員共3人被分配乘坐1號車。上午9點整,前往富士山-箱根的巴士從濱松町巴士總站準時出發了。
濱松町巴士總站位於東京都的環線----山手線的濱松町站的1樓,是東京都内、近郊觀光巴士以及許多前往日本各地的高速巴士的總站。「Sunrise Tours」的Check-in服務檯就在1樓很醒目的位置。服務人員全部都是一口流利的英文,引導著來自世界各地的觀光客登上各自預訂的旅行團巴士。這一天是週五,雖然並非休息日,但是「富士山-箱根1日遊」依然不乏參加者,需要出動3台大型巴士,L小姐、胡小姐和JAPANiCAN的隨員共3人被分配乘坐1號車。上午9點整,前往富士山-箱根的巴士從濱松町巴士總站準時出發了。


「富士山-箱根-新幹線1日遊」的移動基本上是使用巴士,只有最後從小田原車站返回東京時乘坐新幹線。很多人認爲和不認識的人同在一輛巴士中度過一天可能會很悶,但事實上我們度過了非常愉快的巴士時間。
首先,巴士外面的風景富於變化,雖然濱松町距離高速公路入口很近,但是爲了讓乘客能夠領略更多的東京風光,巴士路線特意設為從東邊的濱松町橫穿東京,到西邊上高速公路,因此,東京塔、明治神宮、代代木體育場、新宿都廳的雙子塔都可以在車窗中觀覽到。駛上中央高速公路之後不久,又可以欣賞到在海外客人中已經非常有名的高尾山,由於是陰雨天,高尾山上雲霧籠罩,白色的雲霧和翠綠的青山相映成趣。
由於這個旅行團是英文導遊,我們特意為兩位台灣客人申請了中文道覽錄音設備,因此,在途中可以一邊聼英文導遊繪聲繪色的英文解説,一邊對照中文CD,胡小姐說,CD的内容很有趣,既有景點的介紹,又有很多日本文化的小知識,她聼得非常認真,並且為我們指出了CD中一些需要改進之処。
首先,巴士外面的風景富於變化,雖然濱松町距離高速公路入口很近,但是爲了讓乘客能夠領略更多的東京風光,巴士路線特意設為從東邊的濱松町橫穿東京,到西邊上高速公路,因此,東京塔、明治神宮、代代木體育場、新宿都廳的雙子塔都可以在車窗中觀覽到。駛上中央高速公路之後不久,又可以欣賞到在海外客人中已經非常有名的高尾山,由於是陰雨天,高尾山上雲霧籠罩,白色的雲霧和翠綠的青山相映成趣。
由於這個旅行團是英文導遊,我們特意為兩位台灣客人申請了中文道覽錄音設備,因此,在途中可以一邊聼英文導遊繪聲繪色的英文解説,一邊對照中文CD,胡小姐說,CD的内容很有趣,既有景點的介紹,又有很多日本文化的小知識,她聼得非常認真,並且為我們指出了CD中一些需要改進之処。


巴士行駛2小時後,到達了富士遊客中心,這裡有一個展望台可以清晰地展望到依然冠雪的富士山,雖然天氣不太好,但是富士山在烏雲中更顯得蒼勁壯美,遙遠的第一眼富士山就讓客人們驚呼不已了。
隨後,我們來到位於富士急樂園對面的富士急高原樂園渡假飯店就餐,從這裡又可以看到另一幅富士山美景,因爲雨停了,富士山顯得更加清晰,而且山巔被一團白雲所籠罩,富士山仿佛戴上了一頂白色帽子,非常有趣。
飯店準備的午餐也是純日本料理,包括了刺身、唐揚(油炸)、煮物和海草、玉子燒、豆製品和醬湯等等,既美觀又可口,米飯也可以隨便添盞,遊客們都吃得很開心。 富士遊客中心和富士急高原樂園渡假飯店都有特產店,裡面有很多有特色的商品。我們的台灣客人非常喜歡紅酒和日本漫畫,在這裡她們發現了因出現在漫畫《神の雫》第20卷中而暢銷的Chardonnay,像見到老朋友一樣非常開心。
隨後,我們來到位於富士急樂園對面的富士急高原樂園渡假飯店就餐,從這裡又可以看到另一幅富士山美景,因爲雨停了,富士山顯得更加清晰,而且山巔被一團白雲所籠罩,富士山仿佛戴上了一頂白色帽子,非常有趣。
飯店準備的午餐也是純日本料理,包括了刺身、唐揚(油炸)、煮物和海草、玉子燒、豆製品和醬湯等等,既美觀又可口,米飯也可以隨便添盞,遊客們都吃得很開心。 富士遊客中心和富士急高原樂園渡假飯店都有特產店,裡面有很多有特色的商品。我們的台灣客人非常喜歡紅酒和日本漫畫,在這裡她們發現了因出現在漫畫《神の雫》第20卷中而暢銷的Chardonnay,像見到老朋友一樣非常開心。


午飯之後,巴士在導遊的介紹和歌聲中駛上了富士山五合目,這裡還有一些積雪,氣溫也比山下低了不少,畢竟是海拔2000多米之処,儼然還是一派冬天景象。
台灣客人還是第一次登上富士山五合目,L小姐喜歡收集郵戳,因此來到這裡以後第一件事就是到郵局去,在自己的集印冊中蓋上富士山的郵戳。在餐飲區我們還發現了許多人在排隊購買「只此一家別無分店」的「富士山哈密瓜麵包」,想要買到每次只出爐50個的麵包還真的需要一些緣分。
富士山五合目還有一個小御嶽神社,雖然規模不大,但是位於日本第一山的富士山上,帶著富士神山的靈性,當然免不了香火旺盛,很少有遊人過其門而不入的。因此,我們也懷著幾分敬畏之心前去參拜了這個小巧的神社。
在神社入口處,台灣客人發現了梅宮辰夫泡菜的標誌----梅宮的塑像,這個著名演員和他所經營的泡菜的故事引發了我們陣陣笑聲,在笑聲中,台灣客人對日本當代文化的熟知也讓人刮目相看。
台灣客人還是第一次登上富士山五合目,L小姐喜歡收集郵戳,因此來到這裡以後第一件事就是到郵局去,在自己的集印冊中蓋上富士山的郵戳。在餐飲區我們還發現了許多人在排隊購買「只此一家別無分店」的「富士山哈密瓜麵包」,想要買到每次只出爐50個的麵包還真的需要一些緣分。
富士山五合目還有一個小御嶽神社,雖然規模不大,但是位於日本第一山的富士山上,帶著富士神山的靈性,當然免不了香火旺盛,很少有遊人過其門而不入的。因此,我們也懷著幾分敬畏之心前去參拜了這個小巧的神社。
在神社入口處,台灣客人發現了梅宮辰夫泡菜的標誌----梅宮的塑像,這個著名演員和他所經營的泡菜的故事引發了我們陣陣笑聲,在笑聲中,台灣客人對日本當代文化的熟知也讓人刮目相看。


從富士山下來,巴士徑直駛向箱根蘆之湖畔的桃源台遊覽船碼頭,在這裡,我們登上箱根丸號遊覽船前往箱根園的駒岳纜車站。在船上,L小姐說她來過箱根很多次,每次都是乘坐海盜船,乘坐箱根丸這樣的雙胴遊覽船還是第一次,並且告訴我們,遊覽箱根很少能夠到箱根園、駒岳一帶,因此,今天的遊覽非常有新鮮感。
泛舟蘆之湖,然後乘坐纜車登上駒岳,不僅從湖面到高空從各個角度感受了蘆之湖的風姿,而且登上駒岳後我們再次在空中邂逅了富士山,鑽入雲層看遠處的富士山別有一番洞天,仿佛自己和富士山成爲超脫塵世的兩個對話者,頓時豪情滿懷。
泛舟蘆之湖,然後乘坐纜車登上駒岳,不僅從湖面到高空從各個角度感受了蘆之湖的風姿,而且登上駒岳後我們再次在空中邂逅了富士山,鑽入雲層看遠處的富士山別有一番洞天,仿佛自己和富士山成爲超脫塵世的兩個對話者,頓時豪情滿懷。


巴士將遊客載到小田原車站,大家就要乘坐新幹線返回東京。車票是到東京站的,但是乘客可以根據自己的住址選擇從新橫濱、品川和東京的任意一個車站下車。L小姐和胡小姐她們還要到橫濱參觀橫濱開港150周年紀念活動,所以我們毅然選擇在最近的新橫濱站下車。
在小田原車站,很多第一次乘坐日本新幹線的遊客忙著拍攝子彈列車,的確,作爲日本現代科技的一個代表,新幹線已經不僅僅是一個交通工具,更是一個文化符號了。
從小田原到新橫濱大約55公里,子彈列車只用了16分鐘,列車疾馳,車廂内卻平穩而安靜,十分舒適。我們幾乎未及坐穩就到了下車時間,和陪伴了我們一整天的導遊道別之後,在新橫濱下車的我們便結束了此次行程。
在小田原車站,很多第一次乘坐日本新幹線的遊客忙著拍攝子彈列車,的確,作爲日本現代科技的一個代表,新幹線已經不僅僅是一個交通工具,更是一個文化符號了。
從小田原到新橫濱大約55公里,子彈列車只用了16分鐘,列車疾馳,車廂内卻平穩而安靜,十分舒適。我們幾乎未及坐穩就到了下車時間,和陪伴了我們一整天的導遊道別之後,在新橫濱下車的我們便結束了此次行程。


![]() |
當被問及此次參加「富士山-箱根-新幹線1日遊」旅行團的感受時,L小姐與胡小姐說:在台灣時通過JAPANiCAN.com看到這個旅行團的介紹時,覺得如果是個人自由行,是否有必要參加旅行團,即使參加旅行團,是否有必要花16000日元走一趟富士山-箱根。但是真正參加了這個旅行團,才知道:為這個旅行團花16000日元是滿值得的,因爲它濃縮了富士山-箱根一線的精華,並且輔以高品質的服務和膳食,更何況還可以體驗票價非常昂貴的新幹線。她們表示,目前Sunrise Tours在台灣的認知度還不高,其實這樣超值的旅行團應該被更多的台灣遊客所熟知和利用,非常希望JTB集團能夠在開拓臺灣市場方面能夠有一些更有力的舉措,讓更多的台灣遊客能夠享受到貨真價實的日本之旅。 |
[ Sunrise旅行團 | 2009.05.14 | 友情链接 ]

